Profissões

Tudo sobre a profissão de linguista

Tudo sobre a profissão de linguista
Contente
  1. Que é aquele?
  2. Como é diferente de um filólogo?
  3. Vantagens e desvantagens
  4. Classificação de linguistas
  5. Responsabilidades
  6. Educação
  7. Onde funciona?
  8. Quanto ele ganha?

O mundo moderno globalizado pressupõe um grande número de interconexões entre diferentes povos e Estados - sem cooperação internacional em todas as esferas da atividade humana, ainda estaríamos muito aquém do que conseguimos alcançar em termos de nível de desenvolvimento. Agora você não vai surpreender ninguém com o conhecimento de duas ou três línguas, mas há quem seja ainda mais poliglota.

Porém, tudo isso em um nível coloquial, para resolver problemas do cotidiano, e afinal, a humanidade precisa de pessoas que sejam capazes de se aprofundar no estudo de línguas estrangeiras. Embora representantes de várias profissões estejam envolvidos em tais atividades, os lingüistas entre eles desempenham um dos papéis mais importantes.

Que é aquele?

Hoje, a maioria das pessoas comuns tem o conceito de linguista, mas geralmente não é totalmente correto, impreciso. Em particular, esse especialista é frequentemente considerado um tradutor ou professor de uma língua estrangeira. E embora um lingüista possa realmente ganhar a vida com essas atividades, na verdade, a principal área de seu treinamento reside em outra coisa. Segundo a definição, um lingüista é um lingüista, ou seja, uma pessoa que é uma espécie de cientista que estuda uma língua, sua estrutura, origem, regras de desenvolvimento.

É claro que esse especialista é fluente no idioma ou nos idiomas em que se especializa, mas sua área de responsabilidade é a análise de idiomas, e não apenas uma tradução banal. A história da profissão vai muito mais fundo no passado do que na época em que os lingüistas eram chamados de lingüistas.Estudando os princípios da formação e desenvolvimento das línguas, essas pessoas estiveram na origem da criação de transcrições práticas e regras de tradução. Antigamente, essas pessoas podiam ser contadas com uma mão mesmo em países razoavelmente grandes, mas hoje existem um pouco mais, mas ainda não tantos que todo filólogo ou tradutor possa ser chamado de lingüista.

O profissionalismo desta complexa profissão é tal que nem todos conseguem, pelo menos teoricamente, alcançar o sucesso nesta área de atividade. É necessário ter uma série de propriedades e características, entre as quais as seguintes são extremamente importantes:

  • excelente memória que permite manter em sua cabeça um vasto vocabulário e uma série de outras informações úteis;
  • bom ouvido, ajudando a captar as sutilezas do som da fonética;
  • perseverança e paciência são características indispensáveis ​​para todos os envolvidos no desenvolvimento da ciência teórica;
  • atenção, pensamento associativo e habilidades analíticas - são projetados para ajudá-lo a perceber os padrões não mais óbvios;
  • a capacidade de expressar claramente os próprios pensamentos - permite que você explique suas próprias teorias para os outros, transmitindo de forma inequívoca o conhecimento coletado para o público.

Como é diferente de um filólogo?

Acima, tocamos brevemente no problema de que uma linha clara entre um lingüista e um filólogo não é óbvia para o leigo, e para muitos candidatos isso é um problema, porque eles também nem sempre entendem quem eles querem ser e qual especialidade eles estão entrando. É vital entender a diferença antes de dedicar sua vida a uma ou outra área de atividade, e estamos prontos para ajudá-lo a descobrir como um lingüista difere de um filólogo.

Vamos começar com isso linguista é uma especialidade cujo nome deriva da palavra latina "língua". Este é um linguista em sua forma mais pura - ele está interessado apenas na linguagem, mas em todos os seus menores aspectos. Do ponto de vista profissional, essa pessoa se interessa pela origem da língua e sua relação com as línguas relacionadas, o desenvolvimento dos dialetos, a formação e a estrutura atual da língua.

Um lingüista se concentra em um grupo de idiomas, idiomas ou dialetos individuais nos mínimos detalhes, e a sintaxe ou gramática também podem ser uma área separada de seu interesse científico. As principais atividades dessa pessoa são desenvolver os princípios da tradução prática e do ensino de línguas (nativas e estrangeiras), bem como na compilação de livros didáticos e dicionários.

Por mais estranho que possa parecer, um linguista é um "técnico" no mundo das especialidades humanitárias.

A palavra "filólogo" é traduzida do grego como "amante da palavra" e fala de uma orientação mais ampla de um especialista. Esse especialista, via de regra, se interessa por uma língua específica e a estuda não tanto nos menores aspectos quanto na amplitude de aplicação - por exemplo, um filólogo se interessa por obras literárias e pela camada cultural deixada pelos nativos. caixas de som. O filólogo é um humanista em sua forma mais pura, ele percebe a linguagem como parte de uma identidade diretamente relacionada à história e até mesmo à sociologia.

A percepção da diferença entre as duas profissões, se você perguntar aos próprios profissionais, pode ter uma cor subjetiva, mas em geral seria correto dizer que é mais fácil para um lingüista se acostumar com o papel de um filólogo do que um vício. versa. O melhor de tudo é que a atitude para com a linguagem é demonstrada pelo seguinte exemplo: os lingüistas estão absolutamente tranquilos quanto ao empréstimo de palavras estrangeiras, pois entendem que cada língua regularmente passa por interação com outras línguas, assim se desenvolve e se transforma, e é exatamente isso que é uma das disciplinas de estudo da linguística ...

Quanto aos filólogos, este é um assunto delicado - eles sempre defendem a preservação da língua em alguma versão literária ou em uma variedade de dialetos, enquanto a introdução generalizada de vocabulário estrangeiro lhes parece um ataque aos cânones e a destruição de a identidade daquilo que dedicaram toda a sua vida ao estudo.

Vantagens e desvantagens

Pode ser difícil avaliar uma profissão de fora sem ser "ensopado" nos círculos profissionais, portanto, é muito importante que um profissional em potencial tenha uma ideia concreta dos benefícios e das armadilhas da atividade à qual pretende se dedicar. sua própria vida. Os linguistas, como representantes de qualquer outra especialidade, em sua atividade profissional se deparam com as vantagens e desvantagens de seu trabalho, e vale a pena falar sobre elas separadamente.

Aqui estão as características para escolher a lingüística como sua especialidade:

  • exigem - apesar do rápido desenvolvimento da inteligência artificial e de vários tradutores online, a humanidade ainda está muito longe de ser capaz de viver sem linguistas vivos, enquanto a civilização global necessita urgentemente de comunicação interétnica;
  • variedade de atividades disponíveis - fluente em línguas estrangeiras, você pode aplicar seus conhecimentos de maneiras completamente diferentes, ensinando o idioma aos alunos, fazendo tradução simultânea ou traduzindo livros e filmes, compondo livros didáticos, e assim por diante;
  • a probabilidade de aumento de salários - Hoje em dia, muitos especialistas não trabalham em sua especialidade principal, mas o conhecimento seguro de línguas estrangeiras em quase todas as áreas torna o funcionário mais valioso e procurado;
  • a oportunidade de trabalhar em empresas estrangeiras - falando com segurança uma língua estrangeira, um linguista não está, a priori, vinculado ao seu país de origem, mas pode trabalhar em sucursais locais de empresas estrangeiras ou deslocar-se para o estrangeiro em busca de trabalho;
  • a perspectiva de ganhar dinheiro como freelance - se você não deseja trabalhar para um determinado chefe e seguir uma agenda rígida, pode, em vez disso, fazer traduções em intercâmbios, dar aulas a distância ou vender cursos de formação, manter um blog informativo sobre o tema da linguística;
  • a oportunidade de se comunicar com estrangeiros permite que você mantenha a visão mais ampla possível, seja um conversador interessante e a pessoa mais erudita;
  • não há necessidade de aprender inteiramente do zero depois de muito tempo após a conclusão da educação - você só precisa manter e desenvolver sem problemas a base de conhecimento resultante e, se necessário, será muito mais fácil para uma pessoa que já fala uma língua estrangeira aprender a segunda.

Todas as propriedades da profissão acima podem sugerir que o trabalho de um lingüista é o melhor do mundo, mas é importante entender que aqui também é possível encontrar dificuldades. Vquais características da profissão causam ceticismo entre os potenciais linguistas:

  • alta oferta no mercado de trabalho - com tecnologias modernas e oportunidades de viagens, cada vez mais pessoas estão escolhendo a profissão de linguista como relativamente fácil e interessante, criando uma grande competição por vagas;
  • altas demandas dos empregadores - a liberdade de movimento ao redor do mundo leva ao fato de que os chefes em potencial desejam cada vez mais contratar não apenas um especialista certificado, mas uma pessoa com experiência de residência de longa duração em um ambiente linguístico;
  • baixo nível de salário no início - não tendo a própria experiência de estar em um ambiente linguístico, um linguista novato sem reputação não pode se candidatar imediatamente às vagas mais "saborosas" e é forçado a vegetar em agências de tradução de segunda categoria com salários mínimos;
  • a necessidade de um segundo ensino superior para construir uma carreira impressionante - muitas vezes não basta ser apenas lingüista, porque o chefe quer que você seja jornalista, cientista político, advogado, economista ou gerente ao mesmo tempo;
  • estresse - muitas vezes exige-se que o lingüista esteja ao máximo focado e pronto para entregar resultados o mais rápido possível, especialmente se estiver trabalhando com tradução simultânea, e sentir a qualidade sob tal carga pode atingir bem a psique;
  • monotonia de trabalho - esta é uma falha subjetiva, mas para muitos, o trabalho de um linguista pode parecer enfadonho com o tempo;
  • carga de trabalho instável - as encomendas a um linguista são frequentemente recebidas de forma irregular, são possíveis períodos de sobrecarga de trabalho, alternados com tempos de inatividade forçados, que não podem ser aproveitados para férias a pleno direito, pois não se sabe quanto tempo durarão;
  • probabilidade significativa de não conformidade profissional - já tendo se tornado linguista profissional e se encontrando frente a frente com a necessidade de procurar emprego, um jovem especialista pode tardiamente perceber que não está adaptado para as atividades científicas ou de ensino, mas ao mesmo tempo também não sabe onde procurar clientes para trabalhar como freelancer.

Classificação de linguistas

Embora um linguista seja uma especialidade única, existem inúmeras áreas de interesse científico para tais especialistas, o que os torna especialistas em um determinado campo mais restrito. Não há nada como a classificação sistemática geralmente aceita de lingüistas e, de muitas maneiras, a especialização fina depende do que você está interessado e faz durante toda a sua vida. Então, alguém se dedica a todo um grupo linguístico, tornando-se romancista, turcoólogo, mongol, e alguém se concentra em uma língua específica, como russos, arabistas ou anglistas.

Você pode se concentrar não tanto em um único idioma ou grupo de idiomas, mas em um determinado aspecto linguístico. Existem semantistas, morfologistas e foneticistas especializados que estudam, respectivamente, a semântica, a morfologia e a fonética de várias línguas relacionadas. Existem também áreas mais específicas no estudo da linguística, incluindo formalismo, ciências cognitivas, estruturalismo e funcionalismo.

Além do mais, os linguistas também podem ser classificados em termos do que eles poderiam ser tradutores de perfil restrito. Por exemplo, nenhum tradutor geral pode traduzir tratados de matemática corretamente - isso requer um matemático e um linguista em uma pessoa. Computadores e linguistas digitais mais amplos são necessários para traduzir textos substantivamente no campo técnico, o que é extremamente importante agora para representantes da maioria das profissões.

Se o linguista, em princípio, não se especializou em traduções, mas tem inclinação para o ensino, pode inicialmente posicionar-se como professor.

Responsabilidades

As responsabilidades exatas de um linguista podem diferir dramaticamente dependendo do local exato de trabalho e da posição - acima, já tocamos no tópico de quão diferente você pode construir uma carreira após receber uma especialidade. No entanto, a linguística aplicada como uma especialidade requer que você tenha que fazer certas coisas, ou pelo menos estar preparado para que se tornem suas tarefas diárias.

Essas tarefas incluem o seguinte:

  • desenvolver e projetar dicionários - tanto do tipo clássico (língua internacional e específica), quanto tesauros;
  • criar algoritmos e desenvolver métodos para tradução automática e processamento de texto;
  • participar da criação de tecnologias que permitam a tradução mais natural de um texto de um idioma para outro sem a participação de um tradutor ao vivo;
  • exercer atividades de pesquisa na especialidade.

Quanto às responsabilidades específicas em relação a um local de trabalho específico, às vezes um lingüista também tem que traduzir por escrito e oralmente (incluindo simultaneamente), coletar e organizar informações lingüísticas, escrever instruções para tradutores e usuários comuns usando um produto ou sistema desenvolvido por linguistas.

Educação

A lingüística é uma especialidade bastante complexa, e não se deve confundir um lingüista qualificado com toda pessoa que domina bem a sua própria e uma das línguas estrangeiras. COMfluência em vários idiomas não é suficiente para ser considerado um lingüista, portanto é impossível dominar a profissão por conta própria - além disso, não existe uma oportunidade especial para se tornar um linguista se você se inscrever após o 9º ano. Se você vir um nome educacional chamado faculdade de línguas estrangeiras, esteja preparado para o fato de que esses são cursos de línguas comuns que nem mesmo fazem de você um tradutor. Há uma instituição educacional semelhante em Moscou sob o MKIK, mas também forma professores, não linguistas.

Na Rússia, para se tornar um lingüista no sentido pleno da palavra, é necessário ingressar nas universidades. O corpo docente onde esses especialistas são treinados pode ser chamado de diferentes maneiras - linguística (idealmente), tradução, filológica ou mesmo apenas humanitária. Esteja preparado para o fato de que nem todo graduado em faculdades com esses nomes é lingüista, e muitas universidades de província não formam lingüistas, mesmo que um corpo docente com um dos nomes listados esteja representado. Portanto, verifique a oportunidade de estudar como linguista em cada instituição de ensino específica. Se a estrutura da instituição de ensino prevê a especialidade "Lingüística", então isso será exatamente o que você precisa.

De acordo com as regras atuais, a admissão a uma instituição de ensino superior russa pressupõe a necessidade de aprovação em exames em disciplinas consideradas especializadas. Como regra, você precisa passar em russo, alguma língua estrangeira e estudos sociais.

No entanto, você não deve confiar em uma fórmula universal dessas três disciplinas - em vez disso, você precisa entrar em contato com a universidade selecionada para admissão com antecedência e esclarecer quais requisitos são apresentados para os candidatos.

Onde funciona?

Depois da universidade, o lingüista tem as perspectivas mais amplas de encontrar um emprego, pois pode trabalhar em qualquer firma ou empreendimento que tenha pelo menos a menor relação com línguas estrangeiras ou contatos internacionais. A opção mais simples e óbvia mais perto de casa é uma escola onde você possa se dedicar ao ensino, embora mais frequentemente os linguistas ensinem na Internet, fazendo blogs ou recrutando grupos remotamente.

Além disso, os empregos em potencial podem incluir:

  • agências de tradução, bem como meios de comunicação de massa envolvidos na tradução imediata de artigos da imprensa e da Internet estrangeiros;
  • universidades e institutos que exigem professores de qualidade;
  • associações internacionais, associações e centros de imprensa que requerem consultas avançadas para formular corretamente suas próprias declarações em diferentes idiomas;
  • hotéis, bibliotecas e associações de museus.

Quanto ele ganha?

O salário de um linguista é um número bastante abstrato, uma vez que cada um desses especialistas é uma espécie de mercadoria por peça. Vagas abertas desse tipo com um conjunto claro e pré-óbvio de responsabilidades simplesmente não existem, e é a lista de tarefas que determina quanto o patrão está disposto a pagar. Mais uma vez, muitos linguistas trabalham como freelance, senão constantemente, pelo menos parcialmente, e aí tudo depende dos preços de um determinado especialista e do fluxo de pedidos que ele encontra, e esse é um valor muito variável.

Para dar pelo menos uma ideia geral do salário do lingüista, vamos examinar as profissões relacionadas. Um tradutor novato que não lida com tradução simultânea e trabalha em uma agência provincial com línguas populares dificilmente pode contar com um salário superior a 20-40 mil rublos por mês. O salário médio de um professor na Rússia é de 41 mil rublos. Em ambos os casos, tudo depende também da região, porque não é segredo que os salários em Moscou ou em São Petersburgo são muito mais elevados do que nas províncias.

Proficiência adicional em línguas ou dialetos raros pode ser uma boa ajuda para aumentar os salários - se você não estiver limitado a apenas eles, o pagamento adicional pode ser de 15 a 20 mil rublos a mais do que o salário. Trabalhar como lingüista na área de TI permite que você ganhe 50 mil rublos e mais; tradutores simultâneos também ganham um dinheiro muito bom.

Trabalhando para a filial russa de uma grande empresa estrangeira, você pode ir significativamente além do salário médio russo.

sem comentários

Moda

a beleza

casa