Atores dubladores: quem são e como se tornar?
No mundo do entretenimento multimídia, a profissão de ator de dublagem é muito procurada e popular. Especialistas da área trabalham em várias direções, soando não apenas filmes, mas também jogos, audiolivros, desenhos animados e muito mais.
Descrição
O tipo de dublagem, em que uma trilha sonora completamente nova é criada, é chamada de dublagem. Também neste caso, o termo tradução duplicada é usado. Trabalhar nessa direção requer certas habilidades e talento. Os atores de dublagem devem ter qualidades especiais, incluindo fala, atuação, dicção clara e outras características competentes.
Essa profissão surgiu quando foi necessário adaptar o material midiático para um público específico e até hoje continua relevante. Todos os anos, um grande número de filmes, séries de TV, desenhos animados e outros produtos são lançados em diferentes idiomas, o que faz com que haja uma demanda por dubladores.
Para atuar nessa área, além das habilidades criativas, é necessário adquirir uma formação adequada.
No processo de formação, os curadores vão te familiarizar com os fundamentos da profissão, te ensinar como usar corretamente o teu potencial e te mostrar como se desenvolver nessa direção.
Usualmente, a duplicação é feita por especialistas treinados. Eles realizam suas tarefas da mesma maneira que outros atores que trabalham em um papel. O profissional aprende a personalidade do personagem que precisa ser dublado, dá à voz individualidade e um certo caráter.
Recentemente, foram convidados para a dublagem artistas famosos que dominam sua voz e são capazes de transmitir emoções e sentimentos com sua ajuda.
O envolvimento de atores e cantores populares aumenta o interesse por um filme, desenho animado ou jogo que precisa ser duplicado.
Áreas de atividade
Especialistas atuam em diversas áreas. Alguns atores estão envolvidos na redobragem de filmes de animação, enquanto outros são mais propensos a trabalhar na indústria cinematográfica. Mestres experientes em seu ofício podem atuar em diversas áreas.
Desenhos animados
Essa profissão é especialmente procurada na dublagem de filmes de animação. Ao criar a maioria das imagens animadas (cerca de 90%), você não pode fazer sem a duplicação. Alguns especialistas atuam apenas nessa direção, aprimorando e aprimorando suas habilidades.
Nesta forma de arte as vozes dos personagens têm um significado especial. Eles criam a atmosfera necessária e transmitem as emoções dos heróis ao público. Portanto, os mestres da voz devem ter não apenas talento, mas também dominar sua voz com perfeição.
Nas indústrias de teatro e cinema, a atenção é dada ao desenvolvimento de recursos vocais, mas não é enfatizada nisso. Se um especialista está trabalhando na dublagem de um desenho animado ou de uma série animada, é impossível alcançar um resultado excelente sem carisma e arte.
Se um ator tem habilidades vocais maravilhosas, isso é uma grande vantagem. Personagens em filmes de animação freqüentemente executam canções. A capacidade de mudar a voz o suficiente para dar voz a outros personagens também é altamente considerada.
Profissionais em sua área podem duplicar vários personagens em um desenho animado, alternando rapidamente entre os personagens.
Cinema de ficção
A trilha sonora de filmes estrangeiros é um campo lucrativo e muito procurado atualmente. A maioria dos filmes exibidos nas telas russas são produtos do cinema estrangeiro. Antes de exibir um filme na tela grande ou transmitir um canal de TV, você precisa realizar a dublagem profissional.
O trabalho nessa direção começa com o fato de que o ator recebe uma tradução textual das falas de um determinado personagem. O profissional conhece o material, conhece o personagem, estuda seu personagem e começa a dublar. O fluxo de trabalho é demorado. Até mesmo profissionais experientes precisam fazer várias tomadas para obter o resultado desejado.
O diretor exige do ator compostura, concentração, imaginação e iniciativa criativa. Em alguns casos, os diálogos entre os personagens são gravados um a um, e você tem que trabalhar sozinho, sem resposta às falas.
O especialista deve conhecer não apenas seu personagem, mas também outros heróis. Isso é necessário para construir adequadamente relacionamentos entre eles.
Jogos e livros
A dobragem de livros e jogos deve ser anotada separadamente. O formato de audiolivro é muito popular. Com ele, você pode curtir suas músicas favoritas usando seu celular ou MP3 player. O livro pode ser dublado por uma pessoa ou um grupo de atores.
Na indústria de jogos, especialistas em dublagem também são indispensáveis. Hoje, os jogadores são pessoas de todas as idades, independentemente do sexo, estilo de vida e outros interesses. Jogos de diversos assuntos são produzidos por empresas de diversos países do mundo. Para adaptá-los para um usuário russo, é realizada a dublagem.
Renovar os personagens jogáveis requer uma abordagem séria. Como filmes e desenhos animados, o ator precisa pesquisar o tema do jogo, o personagem do personagem e sua história.
Grandes empresas que trabalham na indústria de jogos há mais de 12 anos são especialmente exigentes em dublagem. Milhões de jogadores estão esperando o lançamento de seus produtos, então a qualidade da dublagem deve estar no seu melhor.
O que deve ser capaz de fazer?
Para se tornar um profissional nesta área, você precisa ter qualidades pessoais específicas e desenvolver certos dados profissionais. Os mestres aprimoram suas habilidades ao longo dos anos, aprimorando habilidades e atualizando conhecimentos. O sucesso de um filme, desenho animado, jogo ou outro produto dublado depende do profissionalismo de um ator. Mestres experientes recomendam para atores novatos frequentar cursos temáticos periodicamente e se engajar regularmente no autodesenvolvimento.
A lista de requisitos para trabalhadores nesta área inclui muitos cargos. Vamos designar o mais comum deles.
- Para que o personagem se desdobre totalmente, é necessário transmitir totalmente os sentimentos, experiências e outras emoções de vários personagens. O ator deve transmitir organicamente alegria, tristeza, raiva, irritação e outros estados que são característicos de pessoas vivas. Freqüentemente, ao dar voz a um personagem, você precisa demonstrar emoções conflitantes.
- É necessário adaptar a voz às expressões faciais e gestos do personagem. A dobragem de alta qualidade dá vida ao herói. O espectador tem a impressão de que os personagens da imagem são reais.
- Profissional deve ser capaz de trabalhar com microfones e outro equipamento de gravação.
- A qualidade da voz é afetada discurso proferido com competência, dicção clara e respiração correta. Sons extras durante a gravação complicarão seu trabalho. Teremos que fazer muitas tomadas.
- Habilidades de atuação são essenciaisconhecer o personagem, imbuído de seu destino e de sua história.
- Meios de dublagem de alta qualidade acertando a trilha sonora sob os movimentos dos lábios do herói. Esta é uma tarefa conjunta do tradutor e do ator.
- Uma imaginação desenvolvida ajudará a representar seu personagem sem outros atores. Nesse caso, a versão finalizada deve dar a impressão de que os personagens estão se conversando em tempo real.
Como se tornar um dublador?
A primeira coisa que você precisa para começar sua carreira é obter uma educação específica. Pode ser uma faculdade ou escola secundária com a especialização exigida. Para obter o diploma de ensino superior, é necessário matricular-se em instituições de ensino superior.
Deve-se notar que esta especialidade não é ensinada apenas em instituições teatrais. Você pode estudar para ser ator de dublagem em academias e institutos culturais. Tendo em vista a demanda por essa profissão, as universidades abrem faculdades adequadas para atrair alunos.
O bom de estudar em agências governamentais é que na formatura, o aluno recebe um diploma estadual, que comprova a passagem por um programa especial.
Além disso, alguns alunos são designados para prática de trabalho, onde podem obter suas primeiras habilidades e, possivelmente, um emprego.
Atores experientes recomendam entrar em instituições teatrais. Os professores dessas instituições podem não apenas ensinar a todos a habilidade de ser ator, mas também ajudar em empregos futuros. Em grupos separados, os alunos são ensinados a revelar sua criatividade e trabalhar em si mesmos.
Antes de enviar documentos é recomendável familiarizar-se com o corpo docente. Isso os ajudará a aprender sobre suas carreiras e a apreciar o trabalho criativo do qual participaram. Uma especialidade como "ator de dublagem" é rara. Via de regra, os conhecimentos e habilidades necessários são oferecidos em cursos gerais.
A educação por si só, independentemente do prestígio do diploma, não é suficiente para se tornar um profissional procurado. É necessário melhorar e desenvolver constantemente.
Para isso, você deve estudar a literatura necessária, participar de cursos e palestras e também aprimorar suas qualidades pessoais (dedicação, resistência ao estresse, emancipação e muito mais).
Em alguns casos, você pode começar a trabalhar na área de dublagem sem um diploma oficial de educação. Mas mesmo neste caso, você não pode prescindir de cursos especiais. Esse sucesso raramente acontece e só é possível se a pessoa tiver um talento incomparável que compensa a falta de experiência.
No território da Rússia, existem várias universidades estaduais onde você pode obter os conhecimentos necessários.Os maiores e mais populares deles estão localizados na capital e em São Petersburgo. A cada ano, essas instituições formam vários milhares de especialistas treinados.
Além disso, as faculdades de atuação podem ser encontradas em instituições educacionais criativas nas grandes cidades.